Tehnica redactarii contractelor in limba engleza, explicata de avocati din Baroul Statului New York, intr-un seminar WKRO

Admin/ October 21, 2016/ Articole

Cele mai bune practici privind redactarea clauzelor contractuale în limba engleză vor fi prezentate într-un seminar Wolters Kluwer România, de avocați membri ai New York State Bar Association – Romanian Chapter. Aceștia vor prezenta soluții concrete pentru problemele pe care le pun formularea și interpretarea clauzelor contractuale, scrise în limba engleză, potrivit sistemului “common law”, unul, în esență, englez și american.

SISTEMUL COMMON LAW. Transpunerea limbajului juridic specific “common law”, cel mai răspândit din lume, în practica juridică actuală, între companii din România și partenerii lor de pe diferite meridiane ale globului, ridică de muiordache-common-law-lp-655x350lte ori dificultăți în corecta formulare din contracte. Aceasta și pentru că clauzele standard, așa zise clauze „boiler plate”, folosite foarte d
es în contractele în limba engleză (indiferent de legea aplicabilă), traduse și în alte limbi, nu sunt înțelese sau interpretate corespunzător.
Profesioniștii dreptului vor putea clarifica și dezbate aceste concepte în cadrul seminarului care va avea loc vineri, 4 noiembrie 2016, la Sala de cursuri Wolters Kluwer, Bd. Tudor Vladimirescu nr. 22, Clădirea Green Gate, etaj 6, din
București
,

GHID PENTRU FORMULAREA CLAUZELOR. Cei doi traineri, Adrian Iordache, coordonatorul firmei de avocatură Iordache & Partners, și Vlad Peligrad, câștigătorul din acest an al Client Choice Awards, categoria Litigation în România, de la International Law Office (ILO), counsel la casa de avocatură Clifford Chance Badea, unde conduce departamentul de arbitraj, își propun ca seminarul să reprezinte un ghid util pentru cei prezenți al contextului formulării unora dintre cele mai importante și des folosite clauze contractuale. Cei doi avocați au, pe lângă o bogată experiență profesională, și o formație academică solidă în care au aprofundat sistemul “common law”. Astfel, Adrian Iordache este licențiat în drept în Canada și a urmat un masterat la University College din Londra, iar Vlad Peligrad a absolvit un masterat la George Washington University din Statele Unite ale Americii și este doctor în drept.

 

EXPRESII JURIDICE ADAPTATE. În prezentările lor, cei doi traineri vor porni de la exemple din practică și greșelile cele mai răspândite, încât cei care vor participa la Seminarul Wolters Kluwer România, organizat cu sprijinul New York State Bar Association – Romanian Chapter, vor afla cum pot evalua, selecta și adapta formulele juridice din practica “common law” în redactarea propriilor contracte în limba engleză.

 iordache-common-law-lp-655x350

 

Share this Post